Jiang Tianyong, en framstående kinesisk människorättsadvokat som kidnappades av kinesiska myndigheter i fjol, har nu åtalats, för "omstörtande verksamhet", en vag anklagelse som ofta annvänds mot advokater och aktivister.
Jiang, som är baserad i Peking, har försvarat några av Kinas mest utsatta grupper, såsom falungong-utövare, tibetanska demonstranter och offer för mjölkskandalen 2008.
Han försvann den 21 november, efter att ha försökt besöka den frihetsberövade människorättsadvokaten Xie Yang i Changsha. Xie greps i juli 2015, som en del av den attack på advokater och aktivister som kommit att kallas ”709-incidenten”, då över 300 personer greps. Jiang har också på olika sätt försökt väcka uppmärksamhet kring dessa händelser.
Den 5 juni, sex månader efter att att Jiangs familj förlorade kontakten med honom, fick hans far ett officiellt meddelande från säkerhetspolisen i Changsha att Jiang åtalas för ”omstörtande verksamhet”, berättade hans fru, Jin Bianling. Det här är ett vagt definierat brott som ofta används just för att förfölja människorättsadvokater och aktivister i Kina.
I en intervju med Epoch Times nyligen sade Jin att hon är mycket orolig för sin makes hälsa, eftersom de kinesiska myndigheterna ofta torterar politiska dissidenter.
I mars hävdades det i en kinesisk tidning att Jiang hade erkänt att han fabricerat historier om att Xie Yang skulle ha torterats, men intervjun i den artikeln har utpekats som falsk av både Jin Bianling och människorättsgrupper.
Statliga kinesiska medier har på senare tid ofta haft intervjuer med olika gripna människorättsförsvarare som erkänt brott eller levererat ”patriotiska” uttalanden som inte stämt överens med deras uppfattningar. Många menar att dessa intervjuer troligen föregåtts av tvång och olika former av omänsklig behandling.
Innan Jiang greps hade han också skriftligt förklarat att ”alla avståndstaganden, ångeruttalanden eller löften från mig så länge jag är frihetsberövad ska betraktas som ogiltiga”, berättade Jin Bianling.
När en av Jiangs advokater gick till säkerhetspolisen i Changsha för att få träffa sin klient fick han veta att Jiang inte ville företrädas av någon av de advokater hans familj utsett, och man visade honom ett papper på detta, som Jiang hade skrivit under. Jin sade till nyhetsbyrån AP att Jiang måste ha skrivit under det här papperet efter tortyr.
Det är vanligt att myndigheterna hindrar de advokater som den åtalades familj utser i politiskt känsliga fall, enligt en rapport från China Human Rights Lawyers Concern Group. Det här skedde i flera av de rättegångar som följde efter 709-incidenten.
Jiang Tianyong var lärare innan han började arbeta som advokat 2005. Han har länge kämpat för frihet, demokrati och mänskliga rättigheter i Kina, och tagit sig an många känsliga fall. Bland annat har han företrätt de kända dissidenterna Gao Zhisheng och Chen Guangcheng.
Jiang blev av med sin licens 2009 och har flera gånger gripits och misshandlats, men han har fortsatt sin kamp.
En uppmärksammad incident skedde i mars 2014, då Jiang och tre andra advokater försökte försvara en falungong-utövare som hölls fången i ett ökänt hjärntvättscenter i Jiansanjiang i nordöstra Kina. Advokaterna greps av polis och torterades av polisen, bland annat bröt de åtta revben på Jiang.
Jiangs fru och dotter flydde till USA 2013 för att komma undan de kinesiska myndigheternas trakasserier.
Rapportering av Xu Xiuhui