loading
Traditionell kinesisk kultur

Tjuven kom på bättre tankar

Epoch Times

Den här berättelsen handlar om att bemöta ont med gott. Som vi alla innerst inne vet leder ”att sätta hårt mot hårt” och ”ge igen” sällan till något gott i längden. Om vi istället följer nedanstående exempel kanske världen kan bli en bättre plats.   

Under den Västra Handynastin levde en storsint man vid namn Chen Xiao i staden Shaoxing. Som ung pojke brukade han vara ute och fiska en bit utanför staden. Vid en av fisketurerna märkte Chen Xiao att någon försökte stjäla fisken som han dragit upp. När fisktjuven märkte att han var upptäckt försökte han snabbt gömma sig i det höga gräset. Men Chen Xiao gick fram till honom och ville ge honom fisken. Det vänliga erbjudandet fick tjuven att skämmas och han tog inte emot fiskarna. Han förstod att han gjort fel och från den dagen försökte han aldrig mer stjäla fisk av någon annan.

Chen Xiao hade en granne som hette Ji Bo. En mörk natt flyttade Ji Bo i smyg staketet som skilde egendomarna åt, så att han själv skulle få lite mer mark. När Chen Xiao upptäckte vad han hade gjort flyttade han staketet ännu längre in åt sitt håll så att Ji Bo fick ytterligare tre meter mark. När Ji Bo gick ut nästa dag och såg att han fått ännu mer mark än det han tillskansat sig i lönndom förstod han vad som hänt. Ji Bo skämdes och lämnade tillbaka marken till Chen Xiao. Han gav dessutom drygt tre meter till av sin egen mark till sin snälla granne. Konflikten löstes tack vare Chen Xiaos generositet och tolerans som inspirerade Ji Bo att visa samma godhet tillbaka.    

Att gräva ner sig i oförätter och strida för sin rätt blir en ändlös kamp. Hämnd och onda gärningar kan inte lösa konflikter bara underblåsa hat och oändliga strider. Att bemöta ett klagomål eller oförrätt med förståelse och vänlighet är den bästa lösningen. Principen är lätt att förstå men ack så svår att genomföra i det verkliga livet. Ofta hindras vår medfödda förmåga att vara generösa och toleranta av egenintressen, själviskhet och anseende. Men tänk om vi kunde stanna upp ett ögonblick, hejda den omedelbara känslan av att ge igen, då skulle vi finna sann glädje, något som är ovärderligt.

Översatt till engelska av Dora Li. Berättelsen är återpublicerad med tillstånd från boken “Treasured Tales of China,” Vol 1.

Översatt från engelska till svenska av Epoch Times Sverige.

Feedback

Läs mer

Mest lästa

Har du ett nyhetstips?

Skicka till es.semithcope@spit.

Rekommenderat

loading
Traditionell kinesisk kultur

Tjuven kom på bättre tankar

Epoch Times

Den här berättelsen handlar om att bemöta ont med gott. Som vi alla innerst inne vet leder ”att sätta hårt mot hårt” och ”ge igen” sällan till något gott i längden. Om vi istället följer nedanstående exempel kanske världen kan bli en bättre plats.   

Under den Västra Handynastin levde en storsint man vid namn Chen Xiao i staden Shaoxing. Som ung pojke brukade han vara ute och fiska en bit utanför staden. Vid en av fisketurerna märkte Chen Xiao att någon försökte stjäla fisken som han dragit upp. När fisktjuven märkte att han var upptäckt försökte han snabbt gömma sig i det höga gräset. Men Chen Xiao gick fram till honom och ville ge honom fisken. Det vänliga erbjudandet fick tjuven att skämmas och han tog inte emot fiskarna. Han förstod att han gjort fel och från den dagen försökte han aldrig mer stjäla fisk av någon annan.

Chen Xiao hade en granne som hette Ji Bo. En mörk natt flyttade Ji Bo i smyg staketet som skilde egendomarna åt, så att han själv skulle få lite mer mark. När Chen Xiao upptäckte vad han hade gjort flyttade han staketet ännu längre in åt sitt håll så att Ji Bo fick ytterligare tre meter mark. När Ji Bo gick ut nästa dag och såg att han fått ännu mer mark än det han tillskansat sig i lönndom förstod han vad som hänt. Ji Bo skämdes och lämnade tillbaka marken till Chen Xiao. Han gav dessutom drygt tre meter till av sin egen mark till sin snälla granne. Konflikten löstes tack vare Chen Xiaos generositet och tolerans som inspirerade Ji Bo att visa samma godhet tillbaka.    

Att gräva ner sig i oförätter och strida för sin rätt blir en ändlös kamp. Hämnd och onda gärningar kan inte lösa konflikter bara underblåsa hat och oändliga strider. Att bemöta ett klagomål eller oförrätt med förståelse och vänlighet är den bästa lösningen. Principen är lätt att förstå men ack så svår att genomföra i det verkliga livet. Ofta hindras vår medfödda förmåga att vara generösa och toleranta av egenintressen, själviskhet och anseende. Men tänk om vi kunde stanna upp ett ögonblick, hejda den omedelbara känslan av att ge igen, då skulle vi finna sann glädje, något som är ovärderligt.

Översatt till engelska av Dora Li. Berättelsen är återpublicerad med tillstånd från boken “Treasured Tales of China,” Vol 1.

Översatt från engelska till svenska av Epoch Times Sverige.

Feedback

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024