loadingDen tryckta översatta litteraturen säljer sämre i Sverige. Arkivbild. Foto: Amir Nabizadeh/TT
Den tryckta översatta litteraturen säljer sämre i Sverige. Arkivbild. Foto: Amir Nabizadeh/TT
Inrikes

Kraftigt tapp för översatt litteratur

Erika Josefsson/TT

Försäljningen av översatt litteratur fortsätter att minska. I synnerhet översatt facklitteratur har gått ner kraftigt de senaste fem åren, men det har också de översatta barn- och ungdomsböckerna.

Det visar en ny rapport från Förläggareföreningen som sammanställt statistik från 2018 till 2022. Förlagens försäljning av översatta fackböcker har minskat med 44,2 procent och av översatt barn- och ungdomslitteratur med 18,6 procent.

– En oroväckande trend, framhåller Förläggareföreningens vd Mikaela Zabrodsky, i ett pressmeddelande.

Kvalitetsjournalistik – så arbetar Svenska Epoch Times

Svenska Epoch Times är opartisk och tar inte politisk ställning. Publicerat material ska vara sant. Om vi har gjort fel ska vi skyndsamt rätta det.

Vi vill med vår sammantagna rapportering ge ett bredare perspektiv på samtidens relevanta frågor. Detta innebär inte att alla artiklar alltid ger ”båda sidor”, framförallt inte korta artiklar eller intervjuer där intentionen endast är att rapportera något som hänt just nu.

Vi är medlemmar i TU – mediehusens branschorganisation. Här finns de pressetiska reglerna vi följer.

Feedback

Läs mer

Mest lästa

Har du ett nyhetstips?

Skicka till es.semithcope@spit.

Rekommenderat

loadingDen tryckta översatta litteraturen säljer sämre i Sverige. Arkivbild. Foto: Amir Nabizadeh/TT
Den tryckta översatta litteraturen säljer sämre i Sverige. Arkivbild. Foto: Amir Nabizadeh/TT
Inrikes

Kraftigt tapp för översatt litteratur

Erika Josefsson/TT

Försäljningen av översatt litteratur fortsätter att minska. I synnerhet översatt facklitteratur har gått ner kraftigt de senaste fem åren, men det har också de översatta barn- och ungdomsböckerna.

Det visar en ny rapport från Förläggareföreningen som sammanställt statistik från 2018 till 2022. Förlagens försäljning av översatta fackböcker har minskat med 44,2 procent och av översatt barn- och ungdomslitteratur med 18,6 procent.

– En oroväckande trend, framhåller Förläggareföreningens vd Mikaela Zabrodsky, i ett pressmeddelande.

Kvalitetsjournalistik – så arbetar Svenska Epoch Times

Svenska Epoch Times är opartisk och tar inte politisk ställning. Publicerat material ska vara sant. Om vi har gjort fel ska vi skyndsamt rätta det.

Vi vill med vår sammantagna rapportering ge ett bredare perspektiv på samtidens relevanta frågor. Detta innebär inte att alla artiklar alltid ger ”båda sidor”, framförallt inte korta artiklar eller intervjuer där intentionen endast är att rapportera något som hänt just nu.

Vi är medlemmar i TU – mediehusens branschorganisation. Här finns de pressetiska reglerna vi följer.

Feedback

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024