Första livstecknet på fyra år från fängslad kinesisk människorättsadvokat
Li Wenzu och hennes son med de brev de skickat till Wang Quanzhang som uppmuntran och stöd. Foto: Privat


Redaktörens anmärkning: Epoch Times publicerar nu ett antal artiklar som exponerar den kinesiska regimens användning av tortyr mot olika målgrupper, och kommer även att se på de långsiktiga skador detta innebär för offren.

Nästan fyra år efter att hans familj och vänner senast hörde från honom, skickade människorättsadvokaten Wang Quanzhang ett brev till sin fru Li Wenzu. Juli 2015 arresterades Wang av kinesiska myndigheter vid ett rikstäckande nedslag på människorättsaktivister och advokater, känd som 709-incidenten, då hundratals blev arresterade.

Wang, 43, har försvarat utsatta kinesiska medborgare i domstolen: jordbrukare vars mark konfiskerats av myndigheter, utövare av Falun Gong* – en andlig qigongmetod som är allvarligt förföljd av den kinesiska regimen, och kristna som förföljs för sin tro.

På grund av sitt arbete har han flera gånger arresterats och torterats.

Under ungefär fyra år var Wangs vistelseort okänd. Familj och vänner fick vid en tidpunkt reda på att han satt inspärrad i Tianjin City interneringscenter, men de fick inte besöka honom. De fick inte ens bekräftat om han var vid liv. Hans familjemedlemmar och vänner fick varken telefonsamtal eller meddelanden från honom, troligtvis för att myndigheterna vägrade honom det.

Den 26 december 2018, efter att Wang suttit arresterad i 1 266 dagar, höll Tianjin Second Intermediate People's Court en hemlig rättegång gällande Wangs fall. Fängelsecentret vägrade låta den inhyrda advokaten besöka Wang. Den 28 januari dömde domstolen Wang till fyra och ett halvt års fängelse baserade på anklagelser om "omstörtande av statsmakt".

Under de senaste fyra åren har den nordamerikanska administrationen, andra regeringar i väst och organisationer för mänskliga rättigheter uppmanat den kinesiska regimen att omedelbart släppa Wang.

Den 10 maj fick Li det allra första brevet från sin man sedan han förts bort av myndigheterna. Den 12 maj publicerade Li ett brev på Twitter som hon skrev som svar till sin make: "Jag kommer inte att låta mitt hår växa förrän du kommer hem".

I december 2018 rakade Li och tre andra fruar till fängslade kinesiska människorättsadvokater sina huvuden som en symbolisk protest mot den kinesiska regimens behandling av deras män. Deras protest bygger på det faktum att det kinesiska tecknet för "hår" och "lag" är närbesläktade homonymer – "utan hår" låter alltså som "laglöshet".

Wang Quanzhang med sin fru Li Wenzu och deras son. Wang Quanzhang, människorättsadvokat, har sedan augusti 2015 suttit arresterad i Kina utan rättegång och dömdes senare till fyra och ett halvt års fängelse för "omstörtande av statsmakt". Foto: Privat

Första brevet

Wang sade i sitt brev att han den 29 april hade överförts till Linyi-fängelset. Han skrev att han nu relativt sett har mer fritt utrymme än tidigare, äter bättre, får gå runt på gården och göra några kroppsövningar.

– Under nästan fyra år kunde jag inte få någon information från Quanzhang. Jag skrev till honom, men fick inget svar. När jag fick hans brev [den 10 maj] blev jag väldigt känslomässigt berörd, sade Li till den kinesiskspråkiga tidningen Epoch Times den 11 maj.

Wang berättade inte så mycket om sitt fysiska tillstånd, men skrev: "Sjuksköterskan mäter mitt blodtryck varje dag". Han skrev också: "Jag återfår snabbt mina kroppsfunktioner".

En kinesisk advokat som står nära Wang, och som vill förbli anonym, sade till den kinesiskspråkiga Epoch Times den 11 maj:

– Jag är säker på att detta betyder att hans kropp har problem. Men hur dålig situationen än är, så måste vi vänta tills han släpps ut från fängelset. Jag har hört från många advokater att de blivit brutalt torterade i fängelset.

Wang skrev också kryptiskt i sitt brev: "Eftersom jag inte hade tillräckligt med kunskap om historia och politik felbedömde jag situationen och missade en rad möjligheter. Jag känner mig skyldig eftersom jag har orsakat min familj smärta och stora problem".

Li sade att dessa ord inte verkade likna dem som Wang vanligtvis skulle använda.

– Brevet var skrivet i en bekant handstil, men innehållet är så konstigt, sade hon.

– Hans ord som uttrycker ånger låter som om de kom från en person som har hjärntvättats av det kinesiska kommunistpartiet under fyra år.

Wang tackade de kvinnliga advokater som har stöttat Li, uttryckte sin uppskattning för andra advokater som hjälpt honom och bad om sina föräldrars och systers förlåtelse. Han frågade också om hans lille son hade det bra.

Wang tillade att människor inte får besöka honom just nu eftersom fängelset renoverar sitt besöksrum, vilket kommer att vara klart den 20 juni.

Den kinesiske människorättsadvokaten Liu Xiaoyuan kommenterade på Twitter: "Kinesisk lag ger släktingar rätten att besöka [fångar]. Det fängelse som inte tillåter besöksrättigheter med ursäkten renoveringsbehov beter sig olagligt och kränker släktingarnas rättigheter".

Medan Wang verkar ha uttryckt ånger för sina tidigare handlingar så talade han däremot optimistiskt om sina framtidsplaner och sade att han fortfarande hoppas kunna förtjäna sitt levebröd med hjälp av sin juridiska utbildning.

* Falun Gong är en traditionell qigongmetod som grundar sig på principerna sanning, godhet och tålamod. På grund av dess popularitet (enligt kinesiska statliga uppskattningar fanns mellan 70 och 100 miljoner utövare) förbjöd kommunistpartiets dåvarande ledare Jiang Zemin metoden år 1999 och startade en brutal förföljelse som pågår än idag.

Hjälp oss att driva tidningen vidare!

En donation till Epoch Times gör stor skillnad. Världen utsätts ständigt för felinformation. Epoch Times står för sanningsenlig och ansvarsfull journalistik. Vi täcker viktiga nyheter som de flesta andra medier ignorerar. Många nyheter i medier är partiska och vridna. Vi vill ge våra läsare ett bredare perspektiv av vad som pågår i vår värld. Varje bidrag, stort som smått, räknas. Vi uppskattar verkligen ditt stöd! Här ser du hur du kan stödja oss.