Puffa till kudden och sova gott
Det kinesiska idiomet “puffa till kuddarna och sov gott” kommer ursprungligen från en historia under De stridande staternas period. Den används för att beskriva att man lever ett fridfullt och bekymmersfritt liv. Illustratör: Mei Hsu, The Epoch Times


Under De stridande staternas period (475–221 f. Kr) var Meng Changjun premiärminister i staten Qi. Han var vänskapligt sinnad och många av hans vänner bodde hos honom under ganska långa perioder. En av dem hette Feng Xuan.

Olikt de andra gästerna var Feng Xuan lågmäld och pratade inte vitt och brett om vilken favör han skulle ge Meng Changjun i utbyte mot att han fick bo hos honom.

En dag skickade Meng ut sin vän Feng till Xue-regionen, där han skulle samla in arrende från folket som bodde på Mengs mark.

Feng reste dit och visade räkningarna för de som skulle göra rätt för sig. Men istället för att inkassera arrendet brände han upp skuldsedlarna mitt framför ögonen på arrendatorn.

Inte nog med det, han ställde också till med en stor bankett för att roa folket och sade: ”Meng är en god herre. Anledningen till att han lånade ut pengar till er, var att han ville hjälpa er så att ni skulle få ett bättre liv.” Alla kände stor tacksamhet för Mengs godhet och barmhärtighet.

Meng blev inte glad när han hörde vad Feng hade gjort, men han lät ändå Feng bo kvar i huset.

Ett par år senare blev Meng avsatt från posten som premiärminister och skickades att bo i Xue-regionen.

När Meng och hans familj anlände till Xue fick han ett oväntat välkomnande av folket. De sade att nu ville de återgälda Meng för den vänlighet och generositet han en gång visat dem.

Det var först i det ögonblicket som Meng insåg vilken stor sak Feng hade gjort för honom.  Men Feng sade att det inte var nog med det. Han trodde att han kunde hjälpa Meng att återfå sin ställning i staten Qi.

Feng satte igång. Han började med ett besök hos kungen av Wei där han berättade att Meng var mycket kapabel och skulle vara mycket användbar i staten Weis tjänst. Strax efter blev Meng erbjuden en viktig post vid Wei-hovet.

När kungen av Qi fick höra att Meng hade blivit erbjuden att bli minister i staten Wei, lovade han att återinsätta Meng, för att han skulle stanna i staten Qi.

Feng gav Meng rådet att artigt tacka nej till posten i Wei-hovet. Han föreslog också kungen av Qi att bygga ett tempel i Xue så att Meng skulle vilja stanna i staten Qi.

När templet var färdigbyggt sade Feng till Meng: ”Nu har du tre platser där du kan bo. Nu kan du puffa till kuddarna och sova gott.”

Det kinesiska idiomet 高枕無憂 (gāo zhěn-wú yōu) betyder bokstavligt att puffa upp en kudde och inte ha några bekymmer. Det antyder att man kan sova i lugn och ro utan att oroa sig. Det används för att beskriva ett fridfullt och bekymmersfritt liv.

Talesättet kommer ursprungligen från den här historien om Meng och Feng. Den ingick i De stridande staternas intriger, ett berömt kinesiskt forntida historiskt verk som i krönikor avslöjar de historiska och sociala egenskaperna hos De stridande staterna.

Hjälp oss att driva tidningen vidare!

En donation till Epoch Times gör stor skillnad. Världen utsätts ständigt för felinformation. Epoch Times står för sanningsenlig och ansvarsfull journalistik. Vi täcker viktiga nyheter som de flesta andra medier ignorerar. Många nyheter i medier är partiska och vridna. Vi vill ge våra läsare ett bredare perspektiv av vad som pågår i vår värld. Varje bidrag, stort som smått, räknas. Vi uppskattar verkligen ditt stöd! Här ser du hur du kan stödja oss.