loading


(V) En kvinna blir arresterad i Kina. Foto: STR/AFP/Getty Images. (H) En kinesisk kvinna i fängesle. Foto: China Photos/Getty images
(V) En kvinna blir arresterad i Kina. Foto: STR/AFP/Getty Images. (H) En kinesisk kvinna i fängesle. Foto: China Photos/Getty images
Utrikes

Kvinna på gränsen till vansinne efter 10 års tortyr i kinesiskt fängelse

Daniel Holl

Gao Yuxiang tvingades se sin familj lida när hon oskyldig spärrades in i fängelse i nära 10 år. Där torterades hon tills hon var på gränsen till vansinne, enligt en rapport från Minghui.org den 6 juni 2019.

Gao är idag 58 år och bor i Jilinprovinsen i nordöstra Kina. Hon har utövat qigongmetoden Falun Gong i över tjugo år, och är ett offer för det kinesiska kommunistpartiets förföljelse av den fredliga och stillsamma meditationsmetoden. 

Den andliga metoden som Gao utövar, även känd som Falun Dafa, lär människor att vara goda och osjälviska genom att följa principerna sanning, godhet och tålamod. Men i juli 1999 startade kommunistregimen en brutal och omfattande förföljelse för att utrota metoden.  Efter det att Gao blev fri, den 28 januari i år, fick hon möjlighet att öppet berätta sin historia. Hennes berättelse om tortyr i kinesiskt fängelse till följd av sin utövning av Falun Gong är dock bara en av otaliga brott mot mänskliga rättigheter som pågår i Kina idag. 

Kinas regim förstör tro och familj

Gao började utöva Falun Gong 1995. När Kinas statsstyrda medier började sända svartmålande propaganda dygnet runt mot metoden år 1999, begav sig Gao till Peking för att stå upp för sin tro på Himmelska fridens torg, en av Kinas mest kända offentliga platser.

– När jag kom dit blev jag omedelbart arresterad och inlåst i 15 dagar, berättar Gao för Minghui, en webbsida som dokumenterar förföljelsen av Falun Gong i Kina. Polisen tvingade hennes familj att betala för att hon skulle släppas fri.

Men Gao lät sig inte avskräckas. Hon återvände ännu en gång till Himmelska fridens torg i oktober 1999, men den gången blev resultatet betydligt värre. Domstolen dömde henne till två år i ett av Kinas tvångsarbetsläger. Där blev hon regelbundet torterad med elchockspistoler. Samtidigt som Gao satt inspärrad krävde regeringstjänstemän av hennes familj, som bodde på en lantgård, att de skulle lämna ifrån sig all sin skörd framöver.

När Gao släpptes ut år 2001, krävde hon att regeringen skulle återlämna deras levebröd, men möttes av hot om att återigen bli fängslad. Hon berättar att hon inte hade något annat val än att bege sig till andra städer för att söka jobb. Men hon fick inga fasta jobb vilket orsakade än mer problem för hennes familj.

– Min 16-åriga dotter tvingades hoppa av skolan på grund av våra ekonomiska problem, berättar Gao för Minghui.

År 2009, efter åtta år av relativt lugn, kom plötsligt civilklädda poliser och knackade på hemma hos Gao och hennes familj.

Vid den tiden tog hon hand om sin svaga och sjuka mamma.

Gao minns klart och tydligt vad hennes döende mamma sade när polisen drog bort henne från sin mammas händer: ”Arrestera inte min dotter, hon är en god människa, hon är den bästa av människor!”

Polisen släpade ut Gao från huset samtidigt som andra poliser genomsökte alla rummen. Chocken blev alltför stor för Gaos mamma som dog en kort tid därpå.

I häktet gjorde Gao motstånd mot den orättvisa arresteringen. Hon låstes då fast i en metallstol där hon förhördes av två poliser.

– De frågade mig allt möjligt, men jag svarade inte på några frågor”, berättar Gao för Minghui.

Det här gjorde poliserna rasande. De attackerade henne och slog henne medvetslös. Hon väcktes inom kort av att de hällde vatten över hennes huvud.

– Jag sade ingenting ända tills inpå natten, säger Gao.

Sedan skickade de henne till ett interneringscenter, där hon motsatte sig tortyren genom att hungerstrejka. Men poliserna hade en särskild ”metod” mot det.

– De tvångsmatade mig, de körde ner en slang genom min näsa och hals. Min näsa blödde, mina ögon rann … än idag rinner tårar okontrollerat nerför mitt ansikte, säger Gao till Minghui.

Efter nästan två år på interneringscentret tvingades Gao att genomgå en skenrättegång. Hennes familj kontaktades aldrig. Hon dömdes till 10 års fängelse år 2011.

Tortyr i fängelset

I juli 2011 började den fruktansvärda tortyren av Gao på kvinnofängelset i Changchun. Istället för att bara bli inlåst som de andra fångarna, blev hon en måltavla för misshandel och våld – syftet var att tvinga henne att avsäga sig sin andliga tro och utövning av Falun Gong.

– De straffade mig genom att tvinga mig att sitta på en liten plaststol, jag måste ha perfekt hållning, med rak rygg och händerna på knäna. Om jag rörde mig det allra minsta misshandlade och hånade de mig, säger Gao.

Hon minns att omkring 20 brottsfångar beordrades att omringa henne, de krävde att hon skulle överge sin tro. Trots den intensiva pressen, berättade Gao bara sanningen för dem om qigongmetoden och den felaktiga behandlingen.

När vakterna insåg att det inte skulle lyckas övergick fängelset till en annan taktik. En kvinna vid namn Pang Shuyan, som visat gott uppförande under omskolningen genom tvångsarbete, utsågs att vara vid Gaos sida dag och natt för att rapportera allt om hennes uppförande.

Gao hade inte undkommit bestraffningen av att sitta på den lilla plaststolen. Nu gavs Pang uppdraget att tvinga Gao att sitta på stolen från fyra på morgonen fram till tio på kvällen.

Efter att ha suttit där i fem eller sex dagar fick fångarna som vaktade Gao en idé om att sätta fast en bild av Falun Gongs grundare, Li Hongzhi, på stolsitsen, och tvinga henne att sitta på den. Av respekt vägrade Gao, till och med när de försökte pressa ner henne på stolen.

När Pang så hennes motstånd släpade hon med Gao till toaletten.

– Hon fick ett raseriutbrott, slog mig i ansiktet och på munnen, och eftersom jag vägrade att sitta ner straffades jag genom att istället tvingas att stå, berättar Gao för Minghui.

Gao tvingades att stå lika länge som hon hade suttit, ibland ännu längre.

– Efter ungefär 20 dagar började åderbråck bryta fram på mina ben, de svällde upp, blev spända och tjocka. Mina ben var som en elefants, det droppade till och med blod ur dem.

Bestraffningen skulle bli ännu värre. Gao tvingades att stå 48 timmar i sträck.

– Jag stod i fem dygn utan att de lät mig sova, säger hon.

Därpå tvingade Pang Gao till en ny sorts lidande. I utövandet av Falun Gong ingår en meditation där man sitter med båda benen i kors över varandra – inom yoga kallas den här positionen dubbel lotusställning. Pang tvingade Gao att sitta i den här lotuspositionen i 12 timmar. Dessutom skulle hon ha båda armarna ovanför huvudet.

Det här kom efter att hon i nästan en hel månad utstått tortyren av att konstant tvingats stå upp, och en hel vecka utan sömn. Men smärtan och lidandet kunde ändå inte bryta ner Gao.

Pressad till det yttersta

Pang fick tillsammans med sex eller sju andra personer som var dömda för brott såsom mord, uppgiften att vakta Gao och de andra fängslade Falun Gong-utövarna. De som inte gav upp sin tro förvägrades toalettbesök.

Gao var en av dem som inte fick gå på toaletten, och efter att i många dagar hållit sig kunde hon till slut inte uthärda. Brottsfångarna förlöjligade henne som skolbarn: ”Gao Yuxiang är så gammal och gör ändå i byxorna, hon borde skämmas.”

– De förnedrade mig, jag skämdes fruktansvärt, berättar Gao för Minghui.

Som ytterligare förnedring tvingades hon och de andra utövarna att äta sin mat från golvet. Gao fick fortfarande inte använda toaletten, och ville inte råka ut för samma kränkande situation som tidigare. Efter all tortyr och den enorma press hon utsatts för befann hon sig i ett nedbrutet tillstånd. Hon vek sig till slut för de andra brottsfångarnas krav, att skriva ett förolämpande uttalande om Falun Gong och dess grundare – en metod som används för att bryta ner en persons psyke, genom att han eller hon går emot sin andliga tro. 

– När de sedan tillät mig att gå på toaletten blev jag något klarare i sinnet, och jag kände djup och smärtsam ånger, säger Gao.

En tid senare hittade Pang på en ny form av tortyr för Gao. Hon beordrade Gao att stå på knä i sängen, med fötterna upp mot ryggen och hålla händerna om anklarna. Hon tvingades att vara i den positionen i 12 timmar per dag utan att röra sig. Vid minsta motstånd slog Pang henne med en brödkavel.

Efter 49 dagar av den här tortyren skickades Gao till fängelsets sjukhus, där de kunde se i vilken omfattning hennes kropp skadats.

– De kunde inte ens få ut något blod ur mig under kontrollen, säger Gao.

På gränsen till galenskap

Efter sjukhusvistelsen avbröt Pang och de andra den här formen av bestraffning. De krävde istället att Gao skulle skriva ner sina släktingars namn.

– Jag kunde inte komma ihåg min dotters telefonnummer, jag kunde inte komma ihåg min svärsons namn,  jag hade till och med glömt mitt barnbarns namn, säger Gao.

Fångarna skrattade hånfullt åt Gao.

– Jag skrattade också, men mitt skratt var fullkomligt onormalt.

De andra trodde att hon hade blivit galen.

Men när Gao tyst började upprepa meningar från Falun Gongs undervisning i sinnet, kom hon gradvis tillbaka till sitt normala jag.

Gao bevittnade andra kvinnor som bröt samman under liknande behandling som hon själv genomgick. Andra kvinnor som vägrade att sitta på de små plaststolarna misshandlades så svårt att de var på gränsen till att förlora kontrollen över sig själva.

Till och med då förlöjligade och hånade brottsfångarna de förföljda kvinnorna.

Andra gavs knappt mat och vatten för att överleva. Vissa var tvungna att i hemlighet dricka vatten från spolande toaletter.

2016 beordrades Gao till tvångsarbete i fängelset, och slapp därefter att utstå samma former av tortyr hon tidigare genomlidit.

Slutigen släpptes Gao, den 28 januari i år, ut från fängelset. Hon tog då chansen att dela med sig till omvärlden av sin berättelse om den brutala och orättfärdiga förföljelse som hon tvingades utstå under alla åren i Kommunistkinas fängelsesystem.

Hjälp oss att driva tidningen vidare!

En donation till Epoch Times gör stor skillnad. Världen utsätts ständigt för felinformation. Epoch Times står för sanningsenlig och ansvarsfull journalistik. Vi täcker viktiga nyheter som de flesta andra medier ignorerar. Många nyheter i medier är partiska och vridna. Vi vill ge våra läsare ett bredare perspektiv av vad som pågår i vår värld. Varje bidrag, stort som smått, räknas. Vi uppskattar verkligen ditt stöd! Här ser du hur du kan stödja oss

Kvalitetsjournalistik – så arbetar Svenska Epoch Times

Svenska Epoch Times är opartisk och tar inte politisk ställning. Publicerat material ska vara sant. Om vi har gjort fel ska vi skyndsamt rätta det.

Vi vill med vår sammantagna rapportering ge ett bredare perspektiv på samtidens relevanta frågor. Detta innebär inte att alla artiklar alltid ger ”båda sidor”, framförallt inte korta artiklar eller intervjuer där intentionen endast är att rapportera något som hänt just nu.

Vi är medlemmar i TU – mediehusens branschorganisation. Här finns de pressetiska reglerna vi följer.

Feedback

Läs mer

Mest lästa

Har du ett nyhetstips?

Skicka till es.semithcope@spit.

Rekommenderat

loading


(V) En kvinna blir arresterad i Kina. Foto: STR/AFP/Getty Images. (H) En kinesisk kvinna i fängesle. Foto: China Photos/Getty images
(V) En kvinna blir arresterad i Kina. Foto: STR/AFP/Getty Images. (H) En kinesisk kvinna i fängesle. Foto: China Photos/Getty images
Utrikes

Kvinna på gränsen till vansinne efter 10 års tortyr i kinesiskt fängelse

Daniel Holl

Gao Yuxiang tvingades se sin familj lida när hon oskyldig spärrades in i fängelse i nära 10 år. Där torterades hon tills hon var på gränsen till vansinne, enligt en rapport från Minghui.org den 6 juni 2019.

Gao är idag 58 år och bor i Jilinprovinsen i nordöstra Kina. Hon har utövat qigongmetoden Falun Gong i över tjugo år, och är ett offer för det kinesiska kommunistpartiets förföljelse av den fredliga och stillsamma meditationsmetoden. 

Den andliga metoden som Gao utövar, även känd som Falun Dafa, lär människor att vara goda och osjälviska genom att följa principerna sanning, godhet och tålamod. Men i juli 1999 startade kommunistregimen en brutal och omfattande förföljelse för att utrota metoden.  Efter det att Gao blev fri, den 28 januari i år, fick hon möjlighet att öppet berätta sin historia. Hennes berättelse om tortyr i kinesiskt fängelse till följd av sin utövning av Falun Gong är dock bara en av otaliga brott mot mänskliga rättigheter som pågår i Kina idag. 

Kinas regim förstör tro och familj

Gao började utöva Falun Gong 1995. När Kinas statsstyrda medier började sända svartmålande propaganda dygnet runt mot metoden år 1999, begav sig Gao till Peking för att stå upp för sin tro på Himmelska fridens torg, en av Kinas mest kända offentliga platser.

– När jag kom dit blev jag omedelbart arresterad och inlåst i 15 dagar, berättar Gao för Minghui, en webbsida som dokumenterar förföljelsen av Falun Gong i Kina. Polisen tvingade hennes familj att betala för att hon skulle släppas fri.

Men Gao lät sig inte avskräckas. Hon återvände ännu en gång till Himmelska fridens torg i oktober 1999, men den gången blev resultatet betydligt värre. Domstolen dömde henne till två år i ett av Kinas tvångsarbetsläger. Där blev hon regelbundet torterad med elchockspistoler. Samtidigt som Gao satt inspärrad krävde regeringstjänstemän av hennes familj, som bodde på en lantgård, att de skulle lämna ifrån sig all sin skörd framöver.

När Gao släpptes ut år 2001, krävde hon att regeringen skulle återlämna deras levebröd, men möttes av hot om att återigen bli fängslad. Hon berättar att hon inte hade något annat val än att bege sig till andra städer för att söka jobb. Men hon fick inga fasta jobb vilket orsakade än mer problem för hennes familj.

– Min 16-åriga dotter tvingades hoppa av skolan på grund av våra ekonomiska problem, berättar Gao för Minghui.

År 2009, efter åtta år av relativt lugn, kom plötsligt civilklädda poliser och knackade på hemma hos Gao och hennes familj.

Vid den tiden tog hon hand om sin svaga och sjuka mamma.

Gao minns klart och tydligt vad hennes döende mamma sade när polisen drog bort henne från sin mammas händer: ”Arrestera inte min dotter, hon är en god människa, hon är den bästa av människor!”

Polisen släpade ut Gao från huset samtidigt som andra poliser genomsökte alla rummen. Chocken blev alltför stor för Gaos mamma som dog en kort tid därpå.

I häktet gjorde Gao motstånd mot den orättvisa arresteringen. Hon låstes då fast i en metallstol där hon förhördes av två poliser.

– De frågade mig allt möjligt, men jag svarade inte på några frågor”, berättar Gao för Minghui.

Det här gjorde poliserna rasande. De attackerade henne och slog henne medvetslös. Hon väcktes inom kort av att de hällde vatten över hennes huvud.

– Jag sade ingenting ända tills inpå natten, säger Gao.

Sedan skickade de henne till ett interneringscenter, där hon motsatte sig tortyren genom att hungerstrejka. Men poliserna hade en särskild ”metod” mot det.

– De tvångsmatade mig, de körde ner en slang genom min näsa och hals. Min näsa blödde, mina ögon rann … än idag rinner tårar okontrollerat nerför mitt ansikte, säger Gao till Minghui.

Efter nästan två år på interneringscentret tvingades Gao att genomgå en skenrättegång. Hennes familj kontaktades aldrig. Hon dömdes till 10 års fängelse år 2011.

Tortyr i fängelset

I juli 2011 började den fruktansvärda tortyren av Gao på kvinnofängelset i Changchun. Istället för att bara bli inlåst som de andra fångarna, blev hon en måltavla för misshandel och våld – syftet var att tvinga henne att avsäga sig sin andliga tro och utövning av Falun Gong.

– De straffade mig genom att tvinga mig att sitta på en liten plaststol, jag måste ha perfekt hållning, med rak rygg och händerna på knäna. Om jag rörde mig det allra minsta misshandlade och hånade de mig, säger Gao.

Hon minns att omkring 20 brottsfångar beordrades att omringa henne, de krävde att hon skulle överge sin tro. Trots den intensiva pressen, berättade Gao bara sanningen för dem om qigongmetoden och den felaktiga behandlingen.

När vakterna insåg att det inte skulle lyckas övergick fängelset till en annan taktik. En kvinna vid namn Pang Shuyan, som visat gott uppförande under omskolningen genom tvångsarbete, utsågs att vara vid Gaos sida dag och natt för att rapportera allt om hennes uppförande.

Gao hade inte undkommit bestraffningen av att sitta på den lilla plaststolen. Nu gavs Pang uppdraget att tvinga Gao att sitta på stolen från fyra på morgonen fram till tio på kvällen.

Efter att ha suttit där i fem eller sex dagar fick fångarna som vaktade Gao en idé om att sätta fast en bild av Falun Gongs grundare, Li Hongzhi, på stolsitsen, och tvinga henne att sitta på den. Av respekt vägrade Gao, till och med när de försökte pressa ner henne på stolen.

När Pang så hennes motstånd släpade hon med Gao till toaletten.

– Hon fick ett raseriutbrott, slog mig i ansiktet och på munnen, och eftersom jag vägrade att sitta ner straffades jag genom att istället tvingas att stå, berättar Gao för Minghui.

Gao tvingades att stå lika länge som hon hade suttit, ibland ännu längre.

– Efter ungefär 20 dagar började åderbråck bryta fram på mina ben, de svällde upp, blev spända och tjocka. Mina ben var som en elefants, det droppade till och med blod ur dem.

Bestraffningen skulle bli ännu värre. Gao tvingades att stå 48 timmar i sträck.

– Jag stod i fem dygn utan att de lät mig sova, säger hon.

Därpå tvingade Pang Gao till en ny sorts lidande. I utövandet av Falun Gong ingår en meditation där man sitter med båda benen i kors över varandra – inom yoga kallas den här positionen dubbel lotusställning. Pang tvingade Gao att sitta i den här lotuspositionen i 12 timmar. Dessutom skulle hon ha båda armarna ovanför huvudet.

Det här kom efter att hon i nästan en hel månad utstått tortyren av att konstant tvingats stå upp, och en hel vecka utan sömn. Men smärtan och lidandet kunde ändå inte bryta ner Gao.

Pressad till det yttersta

Pang fick tillsammans med sex eller sju andra personer som var dömda för brott såsom mord, uppgiften att vakta Gao och de andra fängslade Falun Gong-utövarna. De som inte gav upp sin tro förvägrades toalettbesök.

Gao var en av dem som inte fick gå på toaletten, och efter att i många dagar hållit sig kunde hon till slut inte uthärda. Brottsfångarna förlöjligade henne som skolbarn: ”Gao Yuxiang är så gammal och gör ändå i byxorna, hon borde skämmas.”

– De förnedrade mig, jag skämdes fruktansvärt, berättar Gao för Minghui.

Som ytterligare förnedring tvingades hon och de andra utövarna att äta sin mat från golvet. Gao fick fortfarande inte använda toaletten, och ville inte råka ut för samma kränkande situation som tidigare. Efter all tortyr och den enorma press hon utsatts för befann hon sig i ett nedbrutet tillstånd. Hon vek sig till slut för de andra brottsfångarnas krav, att skriva ett förolämpande uttalande om Falun Gong och dess grundare – en metod som används för att bryta ner en persons psyke, genom att han eller hon går emot sin andliga tro. 

– När de sedan tillät mig att gå på toaletten blev jag något klarare i sinnet, och jag kände djup och smärtsam ånger, säger Gao.

En tid senare hittade Pang på en ny form av tortyr för Gao. Hon beordrade Gao att stå på knä i sängen, med fötterna upp mot ryggen och hålla händerna om anklarna. Hon tvingades att vara i den positionen i 12 timmar per dag utan att röra sig. Vid minsta motstånd slog Pang henne med en brödkavel.

Efter 49 dagar av den här tortyren skickades Gao till fängelsets sjukhus, där de kunde se i vilken omfattning hennes kropp skadats.

– De kunde inte ens få ut något blod ur mig under kontrollen, säger Gao.

På gränsen till galenskap

Efter sjukhusvistelsen avbröt Pang och de andra den här formen av bestraffning. De krävde istället att Gao skulle skriva ner sina släktingars namn.

– Jag kunde inte komma ihåg min dotters telefonnummer, jag kunde inte komma ihåg min svärsons namn,  jag hade till och med glömt mitt barnbarns namn, säger Gao.

Fångarna skrattade hånfullt åt Gao.

– Jag skrattade också, men mitt skratt var fullkomligt onormalt.

De andra trodde att hon hade blivit galen.

Men när Gao tyst började upprepa meningar från Falun Gongs undervisning i sinnet, kom hon gradvis tillbaka till sitt normala jag.

Gao bevittnade andra kvinnor som bröt samman under liknande behandling som hon själv genomgick. Andra kvinnor som vägrade att sitta på de små plaststolarna misshandlades så svårt att de var på gränsen till att förlora kontrollen över sig själva.

Till och med då förlöjligade och hånade brottsfångarna de förföljda kvinnorna.

Andra gavs knappt mat och vatten för att överleva. Vissa var tvungna att i hemlighet dricka vatten från spolande toaletter.

2016 beordrades Gao till tvångsarbete i fängelset, och slapp därefter att utstå samma former av tortyr hon tidigare genomlidit.

Slutigen släpptes Gao, den 28 januari i år, ut från fängelset. Hon tog då chansen att dela med sig till omvärlden av sin berättelse om den brutala och orättfärdiga förföljelse som hon tvingades utstå under alla åren i Kommunistkinas fängelsesystem.

Hjälp oss att driva tidningen vidare!

En donation till Epoch Times gör stor skillnad. Världen utsätts ständigt för felinformation. Epoch Times står för sanningsenlig och ansvarsfull journalistik. Vi täcker viktiga nyheter som de flesta andra medier ignorerar. Många nyheter i medier är partiska och vridna. Vi vill ge våra läsare ett bredare perspektiv av vad som pågår i vår värld. Varje bidrag, stort som smått, räknas. Vi uppskattar verkligen ditt stöd! Här ser du hur du kan stödja oss

Kvalitetsjournalistik – så arbetar Svenska Epoch Times

Svenska Epoch Times är opartisk och tar inte politisk ställning. Publicerat material ska vara sant. Om vi har gjort fel ska vi skyndsamt rätta det.

Vi vill med vår sammantagna rapportering ge ett bredare perspektiv på samtidens relevanta frågor. Detta innebär inte att alla artiklar alltid ger ”båda sidor”, framförallt inte korta artiklar eller intervjuer där intentionen endast är att rapportera något som hänt just nu.

Vi är medlemmar i TU – mediehusens branschorganisation. Här finns de pressetiska reglerna vi följer.

Feedback

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024