Grunden till ett modersmål är att vi inte minns hur vi fick det. Kanske är det därför Johannesevangeliets inledande ord ”i begynnelsen var ordet” är så intuitivt givna för oss. Även inom filosofin finns denna tanke, såsom när Herakleitos talar om logos som alltings grund – ett logos som människan oftast är oförstående inför. De flesta av oss tänker i ord, vi talar utan att veta hur det går till. Det är paradoxalt nog svårt för oss att inte låta det som står oss närmast falla i glömska.
Den tyske filosofen Walter Benjamin menade att vi även inom vårt eget modersmål ägnar oss åt att översätta. Ett ord som sol väcker exempelvis inte alls samma associationer hos någon som älskar att sola som hos någon som är albino. Utan att vi tänker på det tolkar vi andras begrepp till vår egen förståelse av orden, och vice versa.