I fjol tolkades drygt 5 800 SOS-samtal i hela landet, en ökning med 65 procent jämfört med året före. Det här ställer nya krav på operatörerna, rapporterar SR P4 Malmöhus.
- Det är en enorm frustration när man hör att det är någon som behöver hjälp, men man förstår inte hur man kan hjälpa till, säger Helena Ammouri, larmoperatör vid SOS Alarm i Malmö, till radion.
På SOS Alarm i Malmö har man ett externt tolkföretag som kan hjälpa till med 200 språk, dygnet runt. Under 2016 tolkades samtal till 66 olika språk. Vanligast är arabiska, men även somali, tigrinja, persiska, dari och ryska förekommer.
- Utmaningen kan också vara att få en tredje part att ställa rätt frågor och leverera svaren tillbaka på rätt sätt, så vi får veta precis det vi behöver veta, säger Stefan Winbladh, platschef på Sos Alarm i Malmö, till SR.
(TT)