Gao Zhisheng, den världskände kinesiske människorättsadvokaten som suttit fängslad och torterats i Kina, har nyligen utsatts för nya repressalier, berättar hans fru, Geng He. Hon har även tillgängliggjort hans bok för gratis nedladdning.
I en intervju den 15 november sade Geng He att poliser från Peking hade ”skyndat till det avlägsna Shaanxi” där Gao bor för att riva sönder ett exemplar av Gaos nya bok, som vänner skickat honom från utlandet. Shaanxi ligger nästan 100 mil från Peking. Han tillåts inte kommunicera med sin familj.
Att bryta sig fri från kommunistpartiets indoktrinering
– Kinesiska agenter har återigen brutit kontakten mellan mig och Gao Zhisheng. Övervakningen och trakasserierna mot våra släktingar i Shaanxi har också ökat, sade Geng He.
Gao hyllades tidigare av Kinas justitieministerium som en av landets tio bästa advokater. Han hamnade dock på kollisionskurs med regimen när han började representera falungong-utövare, som förföljs svårt i Kina. Gao själv är kristen.
Kinesiska säkerhetsstyrkor satte honom under hård bevakning efter ett öppet brev till den högsta ledningen, och han greps formellt 2006. Under de följande åtta åren satt han omväxlande i häkte, fängelse och husarrest och utsattes för mycket svår tortyr, i form av brutal misshandel, elchocker och sömnberövande.
2014 sattes Gao i husarrest i Shaanxiprovinsen, som han ursprungligen kommer från. I en intervu med AP året därpå berättade han om hur han torterats, att han inte fick besöka en tandläkare för att laga sina tänder som förstörts under fängelsetiden, och inte ens tilläts ta en varm dusch.
Under sin husarrest skrev Gao i hemlighet en bok, vars manuskript smugglades ut ur Kina. Dess kinesiska titel betyder ungefär ”År 2017, stå upp Kina”, och förutom beskrivningar av vad han varit med om i fångenskapen förutspår Gao att kommunistpartiet kommer att gå under 2017. Boken publicerades på kinesiska utanför Kina i juni i år, och en engelsk version ska också komma ut.
– Den här boken har totalt avslöjat kommunistpartiets lögner. All tortyr och alla brutala människorättskränkningar mot Gao själv av poliser, säkerhetsagenter, fängelset och militären finns här, skrivna i blod och tårar, sade Geng He.
Hon har lagt upp en digital version av den kinesiskspråkiga upplagan av boken på nätet.
– Vad är kommunistpartiet rädda för? Är de rädda för en bok? Okej, då lägger jag upp den gratis, så att alla som vill kan ladda ner den, sade Geng He.