loading
Storbritanniens premiärminister Theresa May i Bryssel under onsdagen. Foto: Francisco Seco/AP/TT
Storbritanniens premiärminister Theresa May i Bryssel under onsdagen. Foto: Francisco Seco/AP/TT
Utrikes

Verklig brexit kan dra ut på tiden

Epoch Times

Toppmötet i Bryssel slutade i platt fall. Nu talas det i Bryssel om att låta förhandlingarna om framtida relationer mellan EU och Storbritannien ta längre tid.

– Problemet med den irländska gränsen har visat sig mycket större än vad någon kunnat tro, säger statsvetaren Nicholas Aylott.

Hur än premiärminister Theresa May vänder sig och vilken lösning på problemet med den framtida gränsen mellan Storbritannien och EU som än föreslås, kommer hon att möta motstånd och svårigheter.

Det handlar om rebellerna i hennes egna parti, både brexiteers och de som vill att landet stannar i EU, om det nordirländska partiet DUP som Tories styr med stöd av, om skottarna som kommer se varje möjlighet att få ett eget fördelaktigt avtal med EU om Nordirland får det och om EU samt om de egna, brittiska kraven i förhandlingarna.

– Problemet med den irländska gränsen har visat sig mycket större än vad någon, både i Storbritannien och EU, kunnat tro. Saken kom inte alls upp inför folkomröstningen, säger Nicholas Aylott, statsvetare vid Södertörns högskola, efter att ytterligare ett toppmöte om ett övergångsavtal landat i besvikelse.

"Deal or no deal"

– Theresa May sitter i en extremt komplicerad situation. Hon måste framkalla en situation där hon kommer på något som EU kan acceptera och som hon sedan kan presentera i Storbritannien som det enda möjliga alternativet. En bild av att de har att välja mellan hennes överenskommelse, eller ingen överenskommelse alls. Om de tror på det, då har hon goda chanser få igenom det, säger han.

I samband med mötet i Bryssel under onsdagen nämndes möjligheten att förlänga den så kallade övergångsperioden, från två år till tre år. Under övergångsperioden fungerar relationerna mellan EU och Storbritannien i princip precis som nu, bortsett från att Storbritannien inte längre deltar i EU:s olika beslutsprocesser. Däremot måste landet fortsatt betala till EU:s budget. Tanken är sedan att parterna under övergångsperioden ska kunna nå fram till en slutlig överenskommelse om framtida handel och tullar.

Ser mot december

Robert Bergqvist, chefsekonom på SEB, uppfattar ändå att båda parter tror på att ett övergångsavtal kommer på plats. Och att det sedan blir en lång övergångsperiod.

– Nu har vi två månader till med ytterligare förhandlingar. I bästa fall får vi då ett avtal för en övergångsperiod och en lång, tvåårig övergångsperiod. Men det börjar bli bråttom.

Samtidigt uppfattar han att både EU och britterna inte tagit höjd för ett annat scenario.

Många oförberedda

– Vi är nog ganska oförberedda för att britterna kan krascha sig ur EU. Det kan bli många som blir tagna på sängen och är oförberedda.

Enligt Daniel Bergvall, ekonom på SEB, är det sällan parter når en överenskommelse före den utsatta tiden.

– Mer tid kan vara bra för att företag och även företrädare för Storbritannien ska kunna komma i mål och anpassa sig, men å andra sidan innebär mer tid att man har mindre piska på sig att komma fram till det slutliga målet.

(TT)

Läs mer

Mest lästa

Rekommenderat

loading
Storbritanniens premiärminister Theresa May i Bryssel under onsdagen. Foto: Francisco Seco/AP/TT
Storbritanniens premiärminister Theresa May i Bryssel under onsdagen. Foto: Francisco Seco/AP/TT
Utrikes

Verklig brexit kan dra ut på tiden

Epoch Times

Toppmötet i Bryssel slutade i platt fall. Nu talas det i Bryssel om att låta förhandlingarna om framtida relationer mellan EU och Storbritannien ta längre tid.

– Problemet med den irländska gränsen har visat sig mycket större än vad någon kunnat tro, säger statsvetaren Nicholas Aylott.

Hur än premiärminister Theresa May vänder sig och vilken lösning på problemet med den framtida gränsen mellan Storbritannien och EU som än föreslås, kommer hon att möta motstånd och svårigheter.

Det handlar om rebellerna i hennes egna parti, både brexiteers och de som vill att landet stannar i EU, om det nordirländska partiet DUP som Tories styr med stöd av, om skottarna som kommer se varje möjlighet att få ett eget fördelaktigt avtal med EU om Nordirland får det och om EU samt om de egna, brittiska kraven i förhandlingarna.

– Problemet med den irländska gränsen har visat sig mycket större än vad någon, både i Storbritannien och EU, kunnat tro. Saken kom inte alls upp inför folkomröstningen, säger Nicholas Aylott, statsvetare vid Södertörns högskola, efter att ytterligare ett toppmöte om ett övergångsavtal landat i besvikelse.

"Deal or no deal"

– Theresa May sitter i en extremt komplicerad situation. Hon måste framkalla en situation där hon kommer på något som EU kan acceptera och som hon sedan kan presentera i Storbritannien som det enda möjliga alternativet. En bild av att de har att välja mellan hennes överenskommelse, eller ingen överenskommelse alls. Om de tror på det, då har hon goda chanser få igenom det, säger han.

I samband med mötet i Bryssel under onsdagen nämndes möjligheten att förlänga den så kallade övergångsperioden, från två år till tre år. Under övergångsperioden fungerar relationerna mellan EU och Storbritannien i princip precis som nu, bortsett från att Storbritannien inte längre deltar i EU:s olika beslutsprocesser. Däremot måste landet fortsatt betala till EU:s budget. Tanken är sedan att parterna under övergångsperioden ska kunna nå fram till en slutlig överenskommelse om framtida handel och tullar.

Ser mot december

Robert Bergqvist, chefsekonom på SEB, uppfattar ändå att båda parter tror på att ett övergångsavtal kommer på plats. Och att det sedan blir en lång övergångsperiod.

– Nu har vi två månader till med ytterligare förhandlingar. I bästa fall får vi då ett avtal för en övergångsperiod och en lång, tvåårig övergångsperiod. Men det börjar bli bråttom.

Samtidigt uppfattar han att både EU och britterna inte tagit höjd för ett annat scenario.

Många oförberedda

– Vi är nog ganska oförberedda för att britterna kan krascha sig ur EU. Det kan bli många som blir tagna på sängen och är oförberedda.

Enligt Daniel Bergvall, ekonom på SEB, är det sällan parter når en överenskommelse före den utsatta tiden.

– Mer tid kan vara bra för att företag och även företrädare för Storbritannien ska kunna komma i mål och anpassa sig, men å andra sidan innebär mer tid att man har mindre piska på sig att komma fram till det slutliga målet.

(TT)

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad (föräldraledig)

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024