Recension: Litterärt tidsdokument från renässansen

Litteraturklassiker: En florentinsk apotekares dagbok

Vy över Giottos fristående klocktorn som tillhör Santa Maria del Fiore-katedralen, med floden Arno i förgrunden i centrala Florens. Här levde Luca Landucci. Foto: Miguel Medina/AFP via Getty Images


En florentinares dagbok skriven av Luca Landucci mellan 1450 och 1516 är ett ovärderligt tidsdokument för den som vill studera den italienska renässansens vardagsliv och kulturella värld.


Paul Enoksson (1923– 2015) hann före sin bortgång med att översätta en mängd äldre klassiska italienska verk. Bland verken återfinns Machiavellis Fursten och Boccaccios Decamerone.

Alla Enokssons översättningar är eminenta bedrifter, oundvikliga för den som på svenska vill läsa klassisk italiensk litteratur. En av de sista översättningarna som Enoksson slutförde var Luca Landuccis En florentinsk apotekares dagbok, som nu kommit ut och för första gången finns tillgänglig i svensk språkdräkt.

Redan prenumerant? Logga in för att läsa vidare
Vill du också läsa politiskt oberoende (på riktigt) ledarartiklar och klassisk inrikes- och utrikesjournalistik utan politisk färgning eller överdrifter?
Tidsbegränsat introduktionserbjudande, endast 1 krona första månaden utan att binda dig! Bara 199 kronor i månaden därefter. Säg upp när du vill!