loadingEmilia Pardon Bazán var en mångfacetterad och i sin samtid inflytelserik och viktig kulturpersonlighet och intellektuell. Foto: Marisma förlag
Emilia Pardon Bazán var en mångfacetterad och i sin samtid inflytelserik och viktig kulturpersonlighet och intellektuell. Foto: Marisma förlag
Recension

Recension: Ett portalverk inom spansk naturalism

Tommy Gunnarsson
Detta är en recension. Åsikterna är skribentens egna.

Emilia Pardo Bazán är okänd för många svenska läsare fastän hon tillhör de stora i spansk klassisk kanon. Det är en mycket välkommen kulturgärning att hennes främsta roman Markisen av Ulloa nu finns tillgänglig på svenska.


Trots att Spanien är ett av Europas stora kulturländer så är vi i Sverige inte precis bortskämda med nya översättningar av spanska klassiker. Förutom att nyöversättningarna är få så är också en betydande del av den klassiska spanska litteraturen inte översatt över huvud taget. Ett litet svenskt bokförlag som verkar vilja fylla denna bildningslucka är Marisma förlag. I sin utgivning har förlaget sedan 2021 just inriktat sig på att översätta spanska klassiker. Senast ut i raden bland översättningar är Markisen av Ulloa av Emilia Pardo Bazán. Tack vare Ulla Ericsons och Henrik Baharis eminenta översättning finns denna roman nu för första gången att läsa på svenska.

Lika betydande som Emile Zola är för den franska 1800-talslitteraturen är Bazán för den spanska 1800-talslitteraturen. Trots detta är Bazán för många svenskspråkiga litteraturälskare ett helt okänt namn. Men först lite då för de oinvigda – vem var Bazán?

Litteratur

Bokförlag: Marisma förlag

Översättning: Ulla Ericson & Henrik Bahari

Antal sidor: 318

Feedback

Läs mer

Mest lästa

Nyhetstips

Har du tips på något vi borde skriva om? Skicka till es.semithcope@spit

loadingEmilia Pardon Bazán var en mångfacetterad och i sin samtid inflytelserik och viktig kulturpersonlighet och intellektuell. Foto: Marisma förlag
Emilia Pardon Bazán var en mångfacetterad och i sin samtid inflytelserik och viktig kulturpersonlighet och intellektuell. Foto: Marisma förlag
Recension

Recension: Ett portalverk inom spansk naturalism

Tommy Gunnarsson
Detta är en recension. Åsikterna är skribentens egna.

Emilia Pardo Bazán är okänd för många svenska läsare fastän hon tillhör de stora i spansk klassisk kanon. Det är en mycket välkommen kulturgärning att hennes främsta roman Markisen av Ulloa nu finns tillgänglig på svenska.


Trots att Spanien är ett av Europas stora kulturländer så är vi i Sverige inte precis bortskämda med nya översättningar av spanska klassiker. Förutom att nyöversättningarna är få så är också en betydande del av den klassiska spanska litteraturen inte översatt över huvud taget. Ett litet svenskt bokförlag som verkar vilja fylla denna bildningslucka är Marisma förlag. I sin utgivning har förlaget sedan 2021 just inriktat sig på att översätta spanska klassiker. Senast ut i raden bland översättningar är Markisen av Ulloa av Emilia Pardo Bazán. Tack vare Ulla Ericsons och Henrik Baharis eminenta översättning finns denna roman nu för första gången att läsa på svenska.

Lika betydande som Emile Zola är för den franska 1800-talslitteraturen är Bazán för den spanska 1800-talslitteraturen. Trots detta är Bazán för många svenskspråkiga litteraturälskare ett helt okänt namn. Men först lite då för de oinvigda – vem var Bazán?

Litteratur

Bokförlag: Marisma förlag

Översättning: Ulla Ericson & Henrik Bahari

Antal sidor: 318

Feedback

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2025