Utrikes

Dags för toppmöte mellan Trump och Kim – det här kan vi vänta oss

Charlotte Cuthbertson



USA:s president Donald Trump landade på Paya Lebar-flygbasen i Singapore klockan 20.21 lokal tid, söndagen den 10 juni.

Trump träffar Singapores premiärminister Lee Hsien Loong nu under måndagen, innan mötet med den nordkoreanske ledaren Kim Jong-un den 12 juni. Kim har redan träffat Loong.

– Jag är på ett fredsuppdrag, och i mitt hjärta bär jag miljontals människors hjärtan, människor från hela världen, sade Trump under en improviserad presskonferens innan han lämnade G7-mötet i Kanada.

– Vi måste få bort kärnvapnen. Vi måste få igång någonting. Vi tror verkligen att Nordkorea kommer att kunna vara i ett fantastiskt läge inom en kort tid. Och vi uppskattar allt som pågår. Vi uppskattar att arbeta tillsammans med Nordkorea.

USA:s president Donald Trump anländer till toppmötet med Nordkoreas ledare Kim Jong-un i Singapore, 10 juni 2018.  Foto: Samira Bouaou/The Epoch Times

Kim anlände till Singapore flera timmar innan Trump, på Changi-flygplatsen.

USA:s utrikesminister Mike Pompeo är med till Singapore, och ska resa vidare till Japan, Sydkorea och Kina direkt efter toppmötet för att koordinera mötesresultatet med USA:s allierade i regionen.

Pompeo sade vid en presskonferens den 7 juni i Vita huset att Trump inte kommer att gå med på något annat att Nordkorea blir helt kärnvapenfritt.

Pompeo sade att administrationen kommer att försöka hitta ett avtal som kongressen kan stödja, så att det blir permanent. På så vis garanteras Kim Jong-un att Trumps efterträdare inte bara kan skrota avtalet utan godkännande från USA:s lagstiftande församling.

Trump mötte Japans premiärminister Shinzo Abe i Vita huset den 7 juni, och lovade då att han skulle ta upp frågan om de japanska medborgare som Nordkorea kidnappade för flera år sedan, och fortfarande håller fångna.

Han sade att kampanjen med ”maximal press” fortfarande upprätthålls, men vad gäller sanktioner mot Nordkorea så ”använder vi inte den termen längre, eftersom vi nu inleder fredliga förhandlingar”.

– Kanske kommer jag att använda det igen efter förhandlingarna. Ni kommer att förstå hur bra de gick. Om ni hör mig säga att vi ska använda ”maximal press”, så kommer ni förstå att förhandlingarna inte gick bra, helt enkelt.

USA:s president Donald Trump anländer till toppmötet med Nordkoreas ledare Kim Jong-un i Singapore, 10 juni 2018. Foto: Samira Bouaou/The Epoch Times

Han sade att USA avvaktar med uppemot 300 sanktioner i väntan på toppmötet.

– De måste kärnvapenavrusta. Om de inte tar bort kärnvapnen så är det inte acceptabelt. Då kan vi inte lyfta sanktionerna, sade Trump.

Han sade att det kommer att krävas mer än ett möte med Nordkorea för att slutföra ett meningsfullt avtal, men att toppmötet är en början.

– Minimum är att man upprättar en relation. Man inleder med en dialog, åtminstone. Ni vet, jag är en avtalsperson, som har lyckats väldigt bra med avtal. Det är det vi vill få igång, sade Trump innan hans plan lyfte mot Singapore.

– Jag vill uppnå mer än så. Men jag tror att vi åtminstone kommer att ha träffats. Vi kommer att ha mött varandra. Förhoppningsvis gillar vi varandra, och processen kommer att ha inletts.

Händelsekedjan som ledde fram till toppmötet inleddes i början av 2017, när Trump sjösatte sin kampanj med maximal press på Nordkorea och drev på inom världssamfundet för strikta sanktioner mot det isolerade landet.

Pyongyang verkade oberört under större delen av 2017, och fortsatte att aggressivt utveckla ballistiska robotar och kärnvapen. Men under början av 2018 signalerade Kim en kursändring.

En massa möten och aktivitet följde på Kims meddelande i januari, och det kulminerade i en personlig förfrågan om att få träffa Trump den 8 mars. Vita huset svarade, och Mike Pompeo reste till Pyongyang i början av april, och igen den 9 maj.

Den 10 maj kunde Pompeo tillsammans med Trump ta emot tre amerikaner som släppts av Nordkorea efter att ha hållits som gisslan i flera år.

USA:s president Donald Trump tar emot tre amerikanska medborgare som släppts ur Nordkoreansk fångenskap, i Maryland den 10 maj 2018. Foto: Samira Bouaou/The Epoch Times

Trump sade att hans största insats ”kommer att bli att få bort kärnvapnen från hela den koreanska halvön” efter att han träffat de tre männen på planet, innan de gick av.

Senare, den 24 maj, ställde Trump in toppmötet efter att kommunikationerna försämrats. Men den 1 juni var det på igen. Det var samma dag som en av Kims närmaste rådgivare, Kim Yong-chol, personligen levererat ett brev från Kim till Trump i Vita huset.

Trump sade att brevet var ett slags hälsning.

– Det var ett mycket varmt brev, ett mycket trevligt brev. Jag uppskattade det verkligen. 

Läs mer

Mest lästa

Rekommenderat

Utrikes

Dags för toppmöte mellan Trump och Kim – det här kan vi vänta oss

Charlotte Cuthbertson



USA:s president Donald Trump landade på Paya Lebar-flygbasen i Singapore klockan 20.21 lokal tid, söndagen den 10 juni.

Trump träffar Singapores premiärminister Lee Hsien Loong nu under måndagen, innan mötet med den nordkoreanske ledaren Kim Jong-un den 12 juni. Kim har redan träffat Loong.

– Jag är på ett fredsuppdrag, och i mitt hjärta bär jag miljontals människors hjärtan, människor från hela världen, sade Trump under en improviserad presskonferens innan han lämnade G7-mötet i Kanada.

– Vi måste få bort kärnvapnen. Vi måste få igång någonting. Vi tror verkligen att Nordkorea kommer att kunna vara i ett fantastiskt läge inom en kort tid. Och vi uppskattar allt som pågår. Vi uppskattar att arbeta tillsammans med Nordkorea.

USA:s president Donald Trump anländer till toppmötet med Nordkoreas ledare Kim Jong-un i Singapore, 10 juni 2018.  Foto: Samira Bouaou/The Epoch Times

Kim anlände till Singapore flera timmar innan Trump, på Changi-flygplatsen.

USA:s utrikesminister Mike Pompeo är med till Singapore, och ska resa vidare till Japan, Sydkorea och Kina direkt efter toppmötet för att koordinera mötesresultatet med USA:s allierade i regionen.

Pompeo sade vid en presskonferens den 7 juni i Vita huset att Trump inte kommer att gå med på något annat att Nordkorea blir helt kärnvapenfritt.

Pompeo sade att administrationen kommer att försöka hitta ett avtal som kongressen kan stödja, så att det blir permanent. På så vis garanteras Kim Jong-un att Trumps efterträdare inte bara kan skrota avtalet utan godkännande från USA:s lagstiftande församling.

Trump mötte Japans premiärminister Shinzo Abe i Vita huset den 7 juni, och lovade då att han skulle ta upp frågan om de japanska medborgare som Nordkorea kidnappade för flera år sedan, och fortfarande håller fångna.

Han sade att kampanjen med ”maximal press” fortfarande upprätthålls, men vad gäller sanktioner mot Nordkorea så ”använder vi inte den termen längre, eftersom vi nu inleder fredliga förhandlingar”.

– Kanske kommer jag att använda det igen efter förhandlingarna. Ni kommer att förstå hur bra de gick. Om ni hör mig säga att vi ska använda ”maximal press”, så kommer ni förstå att förhandlingarna inte gick bra, helt enkelt.

USA:s president Donald Trump anländer till toppmötet med Nordkoreas ledare Kim Jong-un i Singapore, 10 juni 2018. Foto: Samira Bouaou/The Epoch Times

Han sade att USA avvaktar med uppemot 300 sanktioner i väntan på toppmötet.

– De måste kärnvapenavrusta. Om de inte tar bort kärnvapnen så är det inte acceptabelt. Då kan vi inte lyfta sanktionerna, sade Trump.

Han sade att det kommer att krävas mer än ett möte med Nordkorea för att slutföra ett meningsfullt avtal, men att toppmötet är en början.

– Minimum är att man upprättar en relation. Man inleder med en dialog, åtminstone. Ni vet, jag är en avtalsperson, som har lyckats väldigt bra med avtal. Det är det vi vill få igång, sade Trump innan hans plan lyfte mot Singapore.

– Jag vill uppnå mer än så. Men jag tror att vi åtminstone kommer att ha träffats. Vi kommer att ha mött varandra. Förhoppningsvis gillar vi varandra, och processen kommer att ha inletts.

Händelsekedjan som ledde fram till toppmötet inleddes i början av 2017, när Trump sjösatte sin kampanj med maximal press på Nordkorea och drev på inom världssamfundet för strikta sanktioner mot det isolerade landet.

Pyongyang verkade oberört under större delen av 2017, och fortsatte att aggressivt utveckla ballistiska robotar och kärnvapen. Men under början av 2018 signalerade Kim en kursändring.

En massa möten och aktivitet följde på Kims meddelande i januari, och det kulminerade i en personlig förfrågan om att få träffa Trump den 8 mars. Vita huset svarade, och Mike Pompeo reste till Pyongyang i början av april, och igen den 9 maj.

Den 10 maj kunde Pompeo tillsammans med Trump ta emot tre amerikaner som släppts av Nordkorea efter att ha hållits som gisslan i flera år.

USA:s president Donald Trump tar emot tre amerikanska medborgare som släppts ur Nordkoreansk fångenskap, i Maryland den 10 maj 2018. Foto: Samira Bouaou/The Epoch Times

Trump sade att hans största insats ”kommer att bli att få bort kärnvapnen från hela den koreanska halvön” efter att han träffat de tre männen på planet, innan de gick av.

Senare, den 24 maj, ställde Trump in toppmötet efter att kommunikationerna försämrats. Men den 1 juni var det på igen. Det var samma dag som en av Kims närmaste rådgivare, Kim Yong-chol, personligen levererat ett brev från Kim till Trump i Vita huset.

Trump sade att brevet var ett slags hälsning.

– Det var ett mycket varmt brev, ett mycket trevligt brev. Jag uppskattade det verkligen. 

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad (föräldraledig)

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024