Så här års sitter vi alla och väntar på att tomten ska komma – eller väntar på att Early Bird ska leverera den sista försändelsen från Ali Express i tid för att hinna slås in och smygas in under granen. Pakethögen växer och växer, och med fyra barn flödar paketdrivan ut utanför granens grenverk.
På alla andra språk jag kan hitta kallas paketen för julgåvor, från samiska juovlaskeaŋka till swahili zawadi za Krismasi och kinesiska 聖誕禮物 (shèngdàn lǐwù). Även våra skandinaviska grannar kallar dem för gåvor och inte klappar: nynorska julegåver, danska julegaver.
Varför kallar vi dessa paket för julklappar på svenska?