loadingLyktfestival i Taiwan 2011. (Foto: Med tillstånd av de lokala myndighetena i Miaoli)
Lyktfestival i Taiwan 2011. (Foto: Med tillstånd av de lokala myndighetena i Miaoli)
Traditionell kinesisk kultur

Kinesiska Lyktfestivalen 2013

Epoch Times, Lilly Choo

Enligt den kinesiska traditionen kommer firandet av det kinesiska nyåret att fortsätta tills det är dags för Lyktfestivalen. Den inträffar på den 15:e dagen i det första månvarvet i månkalenders första månad. Lyktfestivalen är vanligtvis en höjdpunkt i nyårsfirandet. Den kallas även för Yuanxiao festivalen. I år är det kaninens år och lyktfestivalen infaller den 17 februari.

Det finns många legender om ursprunget till festivalen. En av dem kommer från Qin Shi Huangs tid (259-210 f.Kr.), som var den förste kejsare att ena Kina.

Man hade en tro att Gud i himlen föddes på den 15:e dagen i den första månaden. Eftersom Gud i himlen kontrollerade ödet för den mänskliga världen och beslutade när mänskligheten skulle utsättas för torka, stormar, svält eller pest, skulle kejsaren speciellt be himmelens Gud om gynnsamt väder och god hälsa på just den dagen.

En annan populär legend berättar att Östra Handynastins kejsare Mingdi (57-75 f.Kr.) skickade iväg en lärd man till Indien för att hämta de buddhistiska skrifterna. Efter att ha rest tusentals mil återvände vetenskapsmannen med skrifterna på den 15:e dagen i första månaden. Kejsaren blev så nöjd att han beordrade folk att hänga ut tända lyktor den natten eftersom det sades att Buddhas kraft kunde skingra mörkret.


Kaninlyktor i Taiwan. (Foto: Med tillstånd av de lokala myndighetena i Miaoli)

Kaninlyktor i Taiwan. (Foto: Med tillstånd av de lokala myndighetena i Miaoli)

Alltsedan den dagen har alla efterföljande kejsare beordrat storslagna ceremonier varje år. Lyktorna skulle vara upphängda i tre dagar under Tangdynastins (618-907) och i fem dagar under Songdynastins era (960-1279). Det blev sedan en viktig festival som kan firas tillsammans med människor från alla samhällsklasser. Många färgrika glas och även jade har använts vid lykttillverkningen och på lyktorna målades även figurer från folksagorna.

När lyktorna idag ska hängas upp för beskådan är det fortfarande en stor händelse på den 15:e dagen i det första månvarvet i hela Kina. Det är den första natten på det nya året som folk ser en fullmåne. När tiden är inne kommer många kulörta lyktor att hängas ut. Folk sätter stort värde på lyktorna och de njuter av den starkt lysande natten. Det är en ganska imponerande syn! Familjemedlemmar från olika delar av landet kommer att förenas i en glad atmosfär och äta Yuanxiao.


Yuanxiao är till salu i Taiwan. (Foto: David Wu/ Epoch Times)

Yuanxiao är till salu i Taiwan. (Foto: David Wu/ Epoch Times)

De flesta kineserna kallar fortfarande Lyktfestivalen för Yuanxiao-festivalen. Yuanxiao är små dumplingsbollar gjorda av klibbigt rismjöl med fyllning inuti.

Yuanxiao var ursprungligen namnet på en palatspiga som kunde göra läckra dumplingsbollar för kejsare Wudi (156-87 f.Kr.). Efter att hon kommit in i palatset förlorade hon all kontakt med sina föräldrar och systrar eftersom det var förbjudet för palatsets flickor att kontakta sina familjer.

Hon hade en sådan hemlängtan att hon grät en dag i trädgården. Minister Dong, som plockade några blommor trån blommonträden till kejsaren, såg henne gråta. Efter att ha hört hennes berättelse lovade minister Dong att hjälpa henne.

Nästa dag ställde Dong ett bord och en stol på marknaden och låtsades vara en spåman. Alla som kom för att be om lycka valde ut en bambulott med en varning ”bränns den 16:e i den första månaden”. Detta orsakade en hel del oro bland folket.

Detta rapporterades även till kejsare Wudi som också blev orolig. Han bad alla ministrarna att komma till slottet omedelbart för att be om råd. Alla ministrarna var tysta eftersom de var för rädda för att hitta en lösning. Minister Dong föreslog:

– Eldens gud gillar att äta söta dumplingsbollar. Vi kan be Yuanxiao att göra några dumplingsbollar som ska serveras till honom vid en böneceremoni på kvällen innan den 16:e. Alla invånare borde gå ut och tända fyrverkerier för att mota bort oturen ifrån dem. Att ha fyrverkerier överallt ser ut som vi har tagit fyr. Jadekejsaren är mycket barmhärtig i sin himmel och han kan få Eldens gud att upphöra med att straffa oss.

Kejsaren Wudi var mycket nöjd med Dongs förslag och beslutade att följa vad Dong sagt.

Det var fullt med folk på gatorna kvällen den 15:e. Yuanxiao gick fram på gatan tillsammans med de andra palatsflickorna, som var och en höll antingen en skål med dumplingsbollar gjorda av Yuanxiao eller en lång bambustör där en lykta hängts upp i den ena änden.

När flickans föräldrar och systrar såg lyktan från palatset med Yuanxiaos tecken på, blev hennes föräldrar och systrar mycket upphetsade och reciterade högt: Yuanxiao. När flickan följde ropen på sitt namn hittade hon sina föräldrar och systrar. Hela familjen kunde återförenas vid den tidpunkten.

Ända sedan dess har Yuanxiao blivit en viktig del av Lyktfestivalen.


Yuanxiao kokas. (Foto: David Wu/ Epoch Times)

Yuanxiao kokas. (Foto: David Wu/ Epoch Times)

Sättet att göra Yuanxiao varierar i Kina. Fyllningen inne i Yuanxiao är antingen söt eller salt. I gamla tider var dumplingsbollarna oftast sötade och fyllda med socker, valnötter, sesamfrön, rosenblad, sötade mandarinskal, röd bönpasta, dadelpasta, lotusfröpasta eller fruktpasta. En enda ingrediens eller någon kombination kan användas som fyllning. I moderna tider har salta varianter av malet kött, grönsaker eller en blandning av dem, lagts till.

Den vanliga metoden i de södra provinserna är att forma degen av rismjöl till bollar, sedan görs ett hål, fyllningen läggs i, hålet täpps till och den lilla bollen jämnas till genom att den rullas mellan händerna.

I norra Kina är en söt fyllning eller fyllning utan kött det vanligaste. Fyllningen pressas samman till en hård kärna som doppas lätt i vatten och sedan rullas i en platt korg som innehåller torrt klibbigt rismjöl. Man fortsätter att rulla den, det är som att rulla en snöboll, tills bollen har uppnått önskad storlek.

Översatt från engelska: http://www.theepochtimes.com/n2/china/chinese-lantern-festival-51524.html

Feedback

Mest lästa

Har du ett nyhetstips?

Skicka till es.semithcope@spit.

Rekommenderat

loadingLyktfestival i Taiwan 2011. (Foto: Med tillstånd av de lokala myndighetena i Miaoli)
Lyktfestival i Taiwan 2011. (Foto: Med tillstånd av de lokala myndighetena i Miaoli)
Traditionell kinesisk kultur

Kinesiska Lyktfestivalen 2013

Epoch Times, Lilly Choo

Enligt den kinesiska traditionen kommer firandet av det kinesiska nyåret att fortsätta tills det är dags för Lyktfestivalen. Den inträffar på den 15:e dagen i det första månvarvet i månkalenders första månad. Lyktfestivalen är vanligtvis en höjdpunkt i nyårsfirandet. Den kallas även för Yuanxiao festivalen. I år är det kaninens år och lyktfestivalen infaller den 17 februari.

Det finns många legender om ursprunget till festivalen. En av dem kommer från Qin Shi Huangs tid (259-210 f.Kr.), som var den förste kejsare att ena Kina.

Man hade en tro att Gud i himlen föddes på den 15:e dagen i den första månaden. Eftersom Gud i himlen kontrollerade ödet för den mänskliga världen och beslutade när mänskligheten skulle utsättas för torka, stormar, svält eller pest, skulle kejsaren speciellt be himmelens Gud om gynnsamt väder och god hälsa på just den dagen.

En annan populär legend berättar att Östra Handynastins kejsare Mingdi (57-75 f.Kr.) skickade iväg en lärd man till Indien för att hämta de buddhistiska skrifterna. Efter att ha rest tusentals mil återvände vetenskapsmannen med skrifterna på den 15:e dagen i första månaden. Kejsaren blev så nöjd att han beordrade folk att hänga ut tända lyktor den natten eftersom det sades att Buddhas kraft kunde skingra mörkret.


Kaninlyktor i Taiwan. (Foto: Med tillstånd av de lokala myndighetena i Miaoli)

Kaninlyktor i Taiwan. (Foto: Med tillstånd av de lokala myndighetena i Miaoli)

Alltsedan den dagen har alla efterföljande kejsare beordrat storslagna ceremonier varje år. Lyktorna skulle vara upphängda i tre dagar under Tangdynastins (618-907) och i fem dagar under Songdynastins era (960-1279). Det blev sedan en viktig festival som kan firas tillsammans med människor från alla samhällsklasser. Många färgrika glas och även jade har använts vid lykttillverkningen och på lyktorna målades även figurer från folksagorna.

När lyktorna idag ska hängas upp för beskådan är det fortfarande en stor händelse på den 15:e dagen i det första månvarvet i hela Kina. Det är den första natten på det nya året som folk ser en fullmåne. När tiden är inne kommer många kulörta lyktor att hängas ut. Folk sätter stort värde på lyktorna och de njuter av den starkt lysande natten. Det är en ganska imponerande syn! Familjemedlemmar från olika delar av landet kommer att förenas i en glad atmosfär och äta Yuanxiao.


Yuanxiao är till salu i Taiwan. (Foto: David Wu/ Epoch Times)

Yuanxiao är till salu i Taiwan. (Foto: David Wu/ Epoch Times)

De flesta kineserna kallar fortfarande Lyktfestivalen för Yuanxiao-festivalen. Yuanxiao är små dumplingsbollar gjorda av klibbigt rismjöl med fyllning inuti.

Yuanxiao var ursprungligen namnet på en palatspiga som kunde göra läckra dumplingsbollar för kejsare Wudi (156-87 f.Kr.). Efter att hon kommit in i palatset förlorade hon all kontakt med sina föräldrar och systrar eftersom det var förbjudet för palatsets flickor att kontakta sina familjer.

Hon hade en sådan hemlängtan att hon grät en dag i trädgården. Minister Dong, som plockade några blommor trån blommonträden till kejsaren, såg henne gråta. Efter att ha hört hennes berättelse lovade minister Dong att hjälpa henne.

Nästa dag ställde Dong ett bord och en stol på marknaden och låtsades vara en spåman. Alla som kom för att be om lycka valde ut en bambulott med en varning ”bränns den 16:e i den första månaden”. Detta orsakade en hel del oro bland folket.

Detta rapporterades även till kejsare Wudi som också blev orolig. Han bad alla ministrarna att komma till slottet omedelbart för att be om råd. Alla ministrarna var tysta eftersom de var för rädda för att hitta en lösning. Minister Dong föreslog:

– Eldens gud gillar att äta söta dumplingsbollar. Vi kan be Yuanxiao att göra några dumplingsbollar som ska serveras till honom vid en böneceremoni på kvällen innan den 16:e. Alla invånare borde gå ut och tända fyrverkerier för att mota bort oturen ifrån dem. Att ha fyrverkerier överallt ser ut som vi har tagit fyr. Jadekejsaren är mycket barmhärtig i sin himmel och han kan få Eldens gud att upphöra med att straffa oss.

Kejsaren Wudi var mycket nöjd med Dongs förslag och beslutade att följa vad Dong sagt.

Det var fullt med folk på gatorna kvällen den 15:e. Yuanxiao gick fram på gatan tillsammans med de andra palatsflickorna, som var och en höll antingen en skål med dumplingsbollar gjorda av Yuanxiao eller en lång bambustör där en lykta hängts upp i den ena änden.

När flickans föräldrar och systrar såg lyktan från palatset med Yuanxiaos tecken på, blev hennes föräldrar och systrar mycket upphetsade och reciterade högt: Yuanxiao. När flickan följde ropen på sitt namn hittade hon sina föräldrar och systrar. Hela familjen kunde återförenas vid den tidpunkten.

Ända sedan dess har Yuanxiao blivit en viktig del av Lyktfestivalen.


Yuanxiao kokas. (Foto: David Wu/ Epoch Times)

Yuanxiao kokas. (Foto: David Wu/ Epoch Times)

Sättet att göra Yuanxiao varierar i Kina. Fyllningen inne i Yuanxiao är antingen söt eller salt. I gamla tider var dumplingsbollarna oftast sötade och fyllda med socker, valnötter, sesamfrön, rosenblad, sötade mandarinskal, röd bönpasta, dadelpasta, lotusfröpasta eller fruktpasta. En enda ingrediens eller någon kombination kan användas som fyllning. I moderna tider har salta varianter av malet kött, grönsaker eller en blandning av dem, lagts till.

Den vanliga metoden i de södra provinserna är att forma degen av rismjöl till bollar, sedan görs ett hål, fyllningen läggs i, hålet täpps till och den lilla bollen jämnas till genom att den rullas mellan händerna.

I norra Kina är en söt fyllning eller fyllning utan kött det vanligaste. Fyllningen pressas samman till en hård kärna som doppas lätt i vatten och sedan rullas i en platt korg som innehåller torrt klibbigt rismjöl. Man fortsätter att rulla den, det är som att rulla en snöboll, tills bollen har uppnått önskad storlek.

Översatt från engelska: http://www.theepochtimes.com/n2/china/chinese-lantern-festival-51524.html

Feedback

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024